也许有一天 泰语 歌词翻译成中文是什么?

独涉i|用户:最新的问题 也许有一天 泰语 歌词翻译成中文是什么,也许有一天 泰语

- 爱你成瘾|用户:优质回答:

最佳答案:

夜里只有噩梦,曾经的路只有孤独感觉那么寂寞可能是天空路线的痕迹,只有槽糕的风吹来我却没有停止每次灰心的告诉自己,一下子就过去了,必须能忍耐也许也有好梦的一天,也许偶尔也有合心意的天空明朗的阳光明天或许就会照到我也许会有一个好人,也给我带来好的生活也许真的有属于我的那天有一天也许我就能认识到等待的幸福,即使再累也不要紧也许有一天有好的东西走过来找我,就像我对谁问候一样每次灰心的告诉自己,一下子就过去了,必须能忍耐心里都还有希望,当风暴平息可能会发现新的夜空。有谁曾经讲过,阳光总在风雨后再告慰心灵一点点不需要多少的时间,一切都会比今天好也许有梦想成真的一天 希望能帮你

用户:丢-的其他回答:อาจจะมีสักวัน也许有一天 คืนวันที่มันมีแต่ฝันร้าย ทางที่เดินก็เดียวดาย夜里只有噩梦,曾经的路只有孤独 ความรู้สึกอ้างว้างเหลือเกิน感觉那么寂寞 คงเป็นฟ้าลิขิตเส้นทางเดิน เจอแต่ลมพายุร้ายซัดเข้ามาที่ฉันไม่เว้นวาย可能是天空路线的痕迹,只有槽糕的风吹来我却没有停止 บอกตัวเองทุกครั้งที่ท้อใจ เดี๋ยวก็พ้นไป จะต้องทนให้ไหว每次灰心的告诉自己,一下子就过去了,必须能忍耐 * ก็อาจจะมีสักวันที่ฝันดีๆ ก็อาจจะมีสักทีที่ฟ้าบังเอิญเป็นใจ也许也有好梦的一天,也许偶尔也有合心意的天空 ดวงตะวันสดใสพรุ่งนี้ก็คงส่องมาที่ฉัน明朗的阳光明天或许就会照到我 ก็อาจจะมีสักคนที่เขาดีๆ ที่เข้ามาเติมชีวิตที่ดีให้กัน也许会有一个好人,也给我带来好的生活 คงจะมีวันนั้นที่มันเป็นวันของฉันจริงๆ也许真的有属于我的那天 วันหนึ่งฉันก็คงได้รับรู้ ความสุขใจที่รอคอยแม้จะเหนื่อยเพียงไหนก็ตาม有一天也许我就能认识到等待的幸福,即使再累也不要紧 วันหนึ่งคงมีสิ่งที่ดีงาม เดินเข้ามามาหาฉัน ทักทายคนอย่างฉันเหมือนใครๆ也许有一天有好的东西走过来找我,就像我对谁问候一样 บอกตัวเองทุกครั้งที่ท้อใจ เดี๋ยวก็พ้นไปจะต้องทนให้ไหว每次灰心的告诉自己,一下子就过去了,必须能忍耐 (ซ้ำ *)重复 ก็ยังหวังในใจ เมื่อพายุสงบอาจจะพบคืนวันฟ้าใหม่心里都还有希望,当风暴平息可能会发现新的夜空。 ที่เคยมีใครได้บอกไว้ ว่าฟ้าหลังฝนมันสดใส有谁曾经讲过,阳光总在风雨后 บอกใจอีกนิดนึงไม่นานสักเท่าไหร่ อะไรมันคงดีกว่าวันนี้再告慰心灵一点点不需要多少的时间,一切都会比今天好 (ซ้ำ *)重复 คงจะมีวันนั้นที่มันเป็นวันที่ฝันเป็นจริง 也许有梦想成真的一天


用户:愛妃朕錯了的其他回答:

รู้ตัวว่าทำไม่ค่อยงามเท่าไร แค่เพียงข้องใจอยู่ว่าใครโทรมา 
roo dtua waa tam mai koi ngaam tao-rai kae piang kong jai yoo waa krai toh maa 
我自知姿色不佳,只是想知道是谁打电话来 

ถามว่าใคร เรื่องอะไร เขาก็เลี่ยงไป 
taam waa krai reuang a-rai kao gor liang bpai 
问是谁,什么事,可他偏含糊转移话题. 

ฉันมันก็ค้างคา อยากพูดให้ชัดเจน 
chan man gor kaang kaa yaak poot hai chat jen 
我心里一直搞不懂,想谈谈清楚 


เรื่องงาน ไม่คุยที่ทำงาน หรือไง 
reuang ngaan mai kui tee tam ngaan reu ngai 
工作的事,不在公司里谈?还是怎样? 
ต้องโทรปรึกษากันวุ่นวาย เช้าเย็น 
dtong toh bpreuk-saa gan woon waai chao yen 
非要向这样早晚打来商量个没完 

ต้องหลบไป ต้องแอบไป ยืนคุยตั้งไกล 
dtong lop bpai dtong aep bpai yeun kui dtang glai 
要躲来,要藏去,还要站远远的讲话 

คบมาก็เพิ่งเป็น ฉันเลยอดไม่ไหว 
kop maa gor perng bpen chan loie ot mai wai 
从认识以来突然就这样,我真的忍不住 

ถ้าไม่คิด ก็แล้วไป เชิญคุยได้ทั้งวัน 
taa mai kit gor laew bpai chern kui daai tang wan 
如果没想什么,就好了,全天都可以聊 

เว้นเพียงแต่เธอคิดการใหญ่กว่านี้... 
wen piang dtae ter kit gaan yai gwaa nee... 
除非你想的更多。。。 

โทษที บอกไว้เลยว่าเบอร์นี้ไม่มีคนของเธอ 
toht tee bok wai loie waa ber nee mai mee kon kong ter 
抱歉,跟你明讲好了,这个号码没有你的那个人 

อย่าให้ระคายว่าเธอกำลังไม่เกรงใจ 
yaa hai ra kaai waa ter gam-lang mai greng jai 
不要让我厌烦感到你丝毫不客气 

คนรักเขาอยู่ข้างๆกัน ถ้าคิดอย่างนั้นมันก็กล้าไป 
kon rak kao yoo kaang-kaang gan taa kit yaang nan man gor glaa bpai 
如果是爱人都会陪在身边,如果你这样想的话就勇敢一些 

อย่าทำให้ฉันร้าย จำไว้หากไม่มีใครตายอย่าโทร 
yaa tam hai chan raai jam wai haak mai mee krai dtaai yaa toh 
不要逼我对你发飙,记住如果不是谁死了就不要再打来 



แค่กลัวเผื่อเธอไม่รู้ตัวเท่าไร เผลอลืมว่าใครเป็นของใครขึ้นมา 
kae glua peua ter mai-roo-dtua tao-rai pler leum waa krai bpen kong krai keun maa 
只是恐怕如果你还不自知,某天忘记了谁是谁的人 

เห็นหยอกกัน เห็นผูกพันเกินกว่าเพื่อนกัน 
hen yok gan hen pook-pan gern gwaa peuan gan 
看到一起玩笑,互相关心的超过朋友关系 

ฉันทนมาหลายครา อยากพูดให้ชัดเจน 
chan ton maa laai kraa yaak poot hai chat jen 
我忍了好几次,今天想说说清楚 



ถ้าไม่คิด ก็แล้วไป เชิญคุยได้ทั้งวัน 
taa mai kit gor laew bpai chern kui daai tang wan 
如果没想什么,就好了,全天都可以聊 

เว้นเพียงแต่เธอคิดการใหญ่กว่านี้... 
wen piang dtae ter kit gaan yai gwaa nee... 
除非你想的更多。。。 

โทษที บอกไว้เลยว่าเบอร์นี้ไม่มีคนของเธอ 
toht tee bok wai loie waa ber nee mai mee kon kong ter 
抱歉,跟你明讲好了,这个号码没有你的那个人 

อย่าให้ระคายว่าเธอกำลังไม่เกรงใจ 
yaa hai ra kaai waa ter gam-lang mai greng jai 
不要让我厌烦感到你丝毫不客气 

คนรักเขาอยู่ข้างๆกัน ถ้าคิดอย่างนั้นมันก็กล้าไป 
kon rak kao yoo kaang-kaang gan taa kit yaang nan man gor glaa bpai 
如果是爱人都会陪在身边,如果你这样想的话就勇敢一些 

อย่าทำให้ฉันร้าย จำไว้หากไม่มีใครตายอย่าโทร 
yaa tam hai chan raai jam wai haak mai mee krai dtaai yaa toh 
不要逼我对你发飙,记住如果不是谁死了就不要再打来 

*เรียนสูงขนาดนั้น ควรจะต้องอาย
rian song ka nad nan kuan ja tong ai
上了那么多的学,应该知道廉耻

อย่าทำให้ฉันร้าย จำไว้หากไม่มีใครตายอย่าโทร 
yaa tam hai chan raai jam wai haak mai mee krai dtaai yaa toh 
不要逼我对你发飙,记住如果不是谁死了就不要再打来 

จำไว้คนจะแย่งแฟนใครห้ามโทร 
jam wai kon ja yaeng faen krai haam toh 
记住如果想抢别人的女友,不许打来

译者备注:我这个是直接按泰文翻译的,楼上的那位最后一段没有翻译,应该是直接从英语版的歌词转下来的,


也许有一天 泰语 歌词翻译成中文是什么

夜里只有噩梦,曾经的路只有孤独 感觉那么寂寞 可能是天空路线的痕迹,只有槽糕的风吹来我却没有停止 每次灰心的告诉自己,一下子就过去了,必须能忍耐 也许也有好梦的一天,也许偶尔也有合心意的天空 明朗的阳光明天或许就会照到我 也许会有一...

TAG标签: 是什么泰语

文章标题:也许有一天 泰语 歌词翻译成中文是什么?

转载注明出处:http://www.puyangxw.cn/newszx/515417.html

说点什么吧
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!

随机标签推荐

斜率中间名模是什么意思附带开福老人开福最好玩的地方芙蓉汽车芙蓉维修长沙供求双桥民俗双桥车辆江北最出名的景点巫山交友博尔塔拉煤气博尔塔拉景点博尔塔拉供求博尔塔拉别名博尔塔拉幼儿园博尔塔拉附近的旅游景点博尔塔拉女人沾化户外滨州资讯临江商场威宁装修威宁论坛威宁水电大方医院大方最好的中学合浦户外 濮阳新闻